A versenyre nevezhető versfordítások feltöltésének határideje december 2-án lezárult. Ezúton is köszönjük a sok pályaművet, igazán magas minőségű, értékes alkotások születtek! Az ünnepélyes eredményhirdetésre 2025. december 16-án (kedd) 15 órakor kerül sor, helyszíne pedig a Katona József Könyvtár (6000 Kecskemét, Piaristák tere 8.). Minden pályázót szeretettel várunk az eseményre, a díjazottakat eredményes pályázatukról külön is értesítettük.
A Katona József Könyvtár,
a Europe Direct Bács-Kiskun,
a Szegedi Egyetem Germanisztikai Intézete és a Magyar Műfordítók Egyesülete
„Európa Ifjú Költője”
címmel angol-magyar és német-magyar versfordító pályázatot hirdet.
A fordítandó versek az alábbi oldalakon találhatóak meg:
Minden versfordítás külön pályaműként kerül elbírálásra. Egy pályázó egy, vagy akár minden vers fordításával is pályázhat. Egy műről egy pályázó csak egy fordítást adhat be.
A versenynek alsó korhatára nincs, felső korhatára 19 év.
Az ünnepélyes díjátadó december 16-án lezajlott.
Helyezések:
NORMAN NICHOLSON: Clouded Hills
1. helyezett: Lisztes Lotti
2. helyezett: Makai Alíz, Varga Dániel Vid
3. helyezett: Evans Indigo
Különdíj: Hegyesi Hanni, Makó Kristóf, Szakál Barbara, Veszelszki Lilla
BRIAN BILSTON: Love Poem, written in hast (with Autocorrect left on)
1. helyezett: Mucsi Nelli
2. helyezett: Bilbija Anna Rona, Makai Alíz
3. helyezett: Evans Indigo, Szabó Bendegúz
Különdíj: Dávid Dóra, Fremond Ádám
PAMELA GILLILAN: The Dogs
1. helyezett: Makai Alíz
2. helyezett: Varga Dániel Vid
3. helyezett: Lisztes Lotti
Különdíj: Medve Máté, Mucsi Nelli, Szender Róbert
SIRKA ELSPAß: schwimmen
1. helyezett: Mucsi Nelli
2. helyezett: Oltványi Dóra
3. helyezett: Varga Dániel Vid
Különdíj: Rácz Balázs, Ruzsa Bence, Tankó Lili
ARMIN THURNER: Meise
1. helyezett: Dávid Dóra
2. helyezett: Kuhl Boglárka, Lőrincz Zseni
3. helyezett: Bikádi Emese Sarolta, Kanyó Dávid
Különdíj: Mucsi Nelli, Szakál Szonja
ALBERT C. EIBL: Uns trennen Welten
1. helyezett: Mihály Zsóka
2. helyezett: Dávid Dóra, Oltványi Dóra
3. helyezett: Balázs Hanna, Dezső Zita és Könyves Kitti
Különdíj: Gulyás Annamária, Harangotó Áron Álmos
A pályamunkákat ezen az oldalon lehet feltölteni, a lap alján található versbeadási linkeken keresztül, mely a regisztrációt is magában foglalja.
A feltöltendő fordításokra a fordítás szövege fölé kérjük felírni: a fordító nevét, az iskoláját, a szerző nevét és a vers címét.
Az angol nyelvű műfordításokat Mesterházi Mónika költő, műfordító és Imreh András költő, író, műfordító értékeli. A német nyelvű pályamunkák elbírálásában Sántáné Túri Ágnes germanista, nyelvész, valamint Bombitz Attila germanista, irodalomtörténész vesz részt.
A legjobb ifjú alkotók értékes nyereményeket és oklevelet vehetnek át személyesen vagy postai úton.
További információ kérhető a europedirectbacskiskun@gmail.com e-mail címen, illetve a 20/384-4906-os telefonszámon.
Várjuk minden lelkes diák jelentkezését!
